북유럽에서는 영어에 대한 반발이 진행 중이다.

소식

홈페이지홈페이지 / 소식 / 북유럽에서는 영어에 대한 반발이 진행 중이다.

Jul 21, 2023

북유럽에서는 영어에 대한 반발이 진행 중이다.

덴마크 사람들처럼 루크서스 문제, 사치 문제라고 부르세요. 덴마크, 핀란드, 네덜란드, 노르웨이, 스웨덴의 많은 시민들은 영어에 능통하며 종종 그들의 명령으로 관광객들에게 깊은 인상을 남깁니다.

덴마크 사람들처럼 루크서스 문제, 사치 문제라고 부르세요. 덴마크, 핀란드, 네덜란드, 노르웨이, 스웨덴의 많은 시민들은 영어에 능통하며 종종 언어 구사력으로 관광객들에게 깊은 인상을 남깁니다. 그러나 이러한 적성은 논란을 불러일으키기도 했습니다. 그러나 대학이 대부분 또는 심지어는 전부 영어로 가르치는 과정을 제공하는 훌륭한 국제 기관이 되면서 말입니다.

네덜란드와 북유럽 국가의 일부 시민들은 자국의 주요 대학이 점점 더 자국어를 가르치지 않는다면 자국어를 위해 어떤 공간이 남게 될지 궁금해합니다. 언어학자들은 이를 “도메인 손실”이라고 부릅니다. 새로운 세대의 어린이들이 계속해서 언어를 사용하기 때문에 언어는 사라지지 않습니다. 그러나 화자는 더 적은 학문적 맥락에서 언어를 사용합니다.

6월에 네덜란드 교육부 장관인 Robbert Dijkgraaf는 학부 프로그램 교육의 최소 2/3가 네덜란드어로 이루어져야 한다고 발표했습니다. 대학 지도자들은 이를 나쁘게 받아들였습니다. 에인트호번 공과대학 총장은 인공지능을 예로 들면서 “많은 과정에서 네덜란드어를 할 수 있는 교수조차 찾을 수 없다”고 말했다. (네덜란드 정부는 이후 무너졌고 정책은 불명예에 빠졌습니다.)

걱정되는 것은 네덜란드어와 같은 언어가 학문적 맥락에서 무시된다면 결국에는 최첨단 주제에 필요한 어휘가 부족해질 것이라는 점입니다. 그러한 주제를 논의하는 사람들은 네덜란드어에 영어 단어를 추가해야 할 것입니다. 즉, 이런 방식으로 말하는 것이 너무 번거로워서 완전히 영어로 전환할 때까지 말입니다. 더치가 무가치하다는 인상을 남기고 악순환을 불러일으킬 위험이 있습니다.

경제적 불만으로 인해 언어 문제가 더욱 강화되었습니다. 유럽 ​​대학은 상당 부분 또는 전적으로 국가 자금을 지원받습니다. 일부 국가에서는 외국인 학생들이 주택과 같은 부족한 자원에 압박을 가하고 있습니다. (유럽에서 가장 인구 밀도가 높은 국가 중 하나인 네덜란드에는 약 120,000명이 살고 있습니다.) 덴마크와 같은 다른 국가에서는 생활비로 현금 보조금을 받을 수도 있습니다. 학생들이 현지 언어를 전혀 배우지 않고 프로그램을 마친다면, 그들은 계속해서 경제에 기여하기는커녕 오히려 어려움을 겪게 될 것입니다. 왜 국가들은 그러한 운전면허 학위에 보조금을 지급해야 합니까?

그 대답은 부분적으로 훌륭한 교사와 학생을 유치하기 위해 필요한 노력에 있으며, 그러한 노력의 의도하지 않은 결과일 수도 있습니다. 벨파스트에 있는 Ulster University의 Michele Gazzola는 Times Higher Education에서 실시한 것과 같은 글로벌 대학 순위가 평가의 일부로 유학생과 교사 수를 고려한다고 지적합니다. 이로 인해 대학들은 순위를 높이고 결과적으로 더 많은 영어 수업을 제공하기 위해 그들을 유혹하려고 합니다.

네덜란드와 마찬가지로 덴마크도 논란을 불러일으켰습니다. 2021년에 정부는 대학에서 덴마크어를 장려하기 위해 영어로만 가르치는 과정의 정원 수를 제한했습니다. 올해는 다시 방향을 바꿔 영어 석사 프로그램의 자리 수를 확대한 것 같습니다. 코펜하겐 대학의 Janus Mortensen은 해당 기관의 최근 언어 정책에 따르면 종신 교수진이 6년 이내에 덴마크어 교육에 "기여"할 것으로 "기대"됩니다. 대학은 시간과 수업을 제공해야 합니다. 교수진은 여가 시간에 언어를 배울 것으로 기대되지 않습니다. 그러나 마감일을 지키지 못한 사람들에게 어떤 일이 일어날지는 확실하지 않습니다.

오슬로 대학도 유사하게 "병렬 언어 사용"을 규정합니다. 노르웨이어가 교육의 주요 언어가 되며, "적절하거나 필요할 때" 영어가 사용됩니다. 모든 학생과 교수진은 노르웨이어를 배울 수 있는 수업을 제공받아야 합니다. 출판물에는 두 가지 언어로 된 초록이 있어야 합니다. 대학은 노르웨이어 등의 기술 용어 개발에 우선순위를 두어야 합니다. 이는 부유하고 현명한 스칸디나비아 사람들에게서 기대할 수 있는 일종의 정책입니다. 또한 잠재적으로 중복되고 비용이 많이 들고 모호합니다. 예를 들어, 영어가 언제 “적절”한지 누가 결정할까요?